Národní divadlo

divadlo s bezbariérovým přístupem - obvykle nutná asistence personálu nebo doprovodu lze platit platební kartou vstupenky online, eVstupenka zvýhodněné předplatné
Národní divadlo, Stavovské divadlo, Nová scéna
Nejbližší představení:
15.11.19:00Paní Bovaryová
vstupenky
16.11.So20:00Proslov k národu
tip redaktora! Tip od redaktorů: Jan Pařízek, Helena Grégrová Tip od redaktorů: Jan Pařízek, Helena Grégrová
vstupenky
17.11.Ne19:00Bílá Voda
vstupenky
18.11.Po19:00Naši furianti
vstupenky
19.11.Út19:00Bílá Voda
vstupenky
15.11.19:00 vstupenky
Paní Bovaryová
16.11.So20:00 vstupenky
Proslov k národu
tip redaktora! Tip od redaktorů: Jan Pařízek, Helena Grégrová Tip od redaktorů: Jan Pařízek, Helena Grégrová
17.11.Ne19:00 vstupenky
Bílá Voda
18.11.Po19:00 vstupenky
Naši furianti
19.11.Út19:00 vstupenky
Bílá Voda
Adresa: Národní divadlo: Národní 2, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[tram 2-9-17-18-22 Národní divadlo]
Adresa: Stavovské divadlo: Železná 11, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[metro A-B Můstek]
Adresa: Nová scéna: Národní 4, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[tram 2-9-17-18-22 Národní divadlo]
Adresa: Státní opera: Wilsonova 4, Praha 1
[metro A-C Muzeum, tram 11-13]
Pokladna: 10-18 (pokladny předprodeje)
Plány hlediště: Národní divadlo | Stavovské divadlo | Nová scéna
Předprodej: průběžně od zveřejnění hracího plánu (až pět měsíců předem)
Začátky: 19.00, v so-ne i 14.00,
20.00 Nová scéna
Připravuje se:
Paní Bovaryová - Gustave Flaubert, Tomáš Loužný (listopad 2024, Stavovské divadlo)
In Our Hands (prosinec 2024, Nová scéna - Laterna magika)
Privatizace - Petr Erbes, Boris Jedinák (leden 2025, Nová scéna)
Oresteia - Robert Icke (únor 2025, Národní divadlo)
Don Quijote. Pustá země - Miguel de Cervantes, Thomas S. Eliot, SKUTR (Martin Kukučka a Lukáš Trpišovský) (duben 2025, Státní opera)
Tři mušketýři a já - Dmitrij Krymov (květen 2025, Stavovské divadlo)
Nakročeno k derniéře:
Proslov k národu (listopad 2024)
Pýcha a předsudek (leden 2025)
Návštěva (únor 2025)
Vassa Železnovová (duben 2025)
Ceny vstupenek:
990-190 Kč (Národní divadlo - činohra)
990-190 Kč (Stavovské divadlo - činohra)
390-250 Kč (Nová scéna - činohra)
790-450 Kč (Nová scéna - ostatní)
690-290 Kč (Státní opera - činohra)
Národní divadlo - kliknutím otevřete fotku ve větší velikosti
ředitel:
Jan Burian
umělecké vedení:
SKUTR (Martin Kukučka, Lukáš Trpišovský) - činohra
Radim Vizváry - Laterna Magika

Herci, tvůrci, autoři



Přání, pochvaly, stížnosti (3)

Z tiskových konferencí (45)

Z tiskových zpráv (83)

Hodnocení inscenací
Poznámky a upozornění:
  • Zde prezentovaný repertoár vícesouborového Národního divadla není kompletní. Tento portál (dle svého deklarovaného zaměření) zatím z kapacitních důvodů eviduje pouze inscenace činoherní a Laterny magiky. Pro získání informací publicistického či databázového charakteru o inscenacích z oborů opera a balet navštivte, prosím, specializované portály.
  • Pokladny předprodeje se nachází v přízemí Nové scény a v Železné 24 (vedle Stavovského divadla). Večerní pokladny v budovách divadel otevřeny hodinu před představením.
  • Nejlepší místa v ND i SD přízemí 5. - 9. řada (ev. vybrané lóže). Místa na galeriích a v bočních lóžích II. balkonu mají již výrazně sníženou viditelnost. Některé sektory na balkonech a galeriích v ND jsou velmi stísněným a nepohodlným prostorem.
  • Předplatné: 1. sezonní - variabilní nabídka pevných řad se slevou cca 10-35 % (místa si lze vybrat, předplatitelé znají předem veškeré termíny). Prodej předplatného pevných řad na další sezonu obvykle probíhá od začátku března do poloviny června.
  • Na představení Modrý pták, Vidím nevidím lze uplatnit 20% slevu pro děti do 15 let. Tuto slevu lze dále uplatnit na všechna odpolední víkendová představení.
  • Cena programu: 60-100 Kč (rozsáhlé publikace mj. s textem hry).
  • Představení Návštěva v prostorách Nové scény se odehrává částečně ve stoje, není tudíž vhodné pro diváky s omezenou schopností pohybu, vozíčkáře a dále pro osoby trpící klaustrofobií.)
  • Inscenace Očitý svědek, Duchové jsou taky jenom lidi a Idiot, které byly původně připravovány pro divadelní jeviště, nebudou po několika odkladech premiér realizovány a prezentovány ve standardních podmínkách. Divadlo v těchto případech zvolilo náhradní řešení v podobě audiovizuálních projektů (speciálně vytvořených pro sledování ve virtuálním prostředí), resp. filmu.

ARCHIV INSCENACÍ - Stavovské divadlo

Zpět na aktuální inscenace

Idiot (film) - Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Daniela Špinar  (1:35x)
Premiéra: 3.3.2022. Překlad románu: Libor Dvořák. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Scéna: Henrich Boráros. Kostýmy: Linda Boráros. Hudba: Jakub Kudláč. Zvuk: Matěj Matuška. Střih: Ondřej Nuslauer. Kamera: Jakub Jelen. Režie: Daniela Špinar.
Audiovizuální projekt vytvořený místo inscenace, která nemohla být realizována a prezentována ve standardních podmínkách.
Dramatizace slavného románu s netypickým hlavním hrdinou, v jehož osudu autor ztvárnil svoji představu ideálně krásného člověka, upřímného, až dětsky důvěřivého. Muže, který ve zkaženém světě plném intrik, kariérismu a sobectví stále doufá a miluje. Mladého knížete Myškina, zchudlého epileptika, čekají po návratu ze švýcarského sanatoria tak nečekané a podivné události, že upadne znovu do své duševní nemoci. Lidé, kteří nemohou pochopit jeho neskonalou dobrotu, ho s výsměchem označují za idiota. Ale nejsou nemocnými nakonec oni sami...?
Stát jsem já - Vincent Macaigne  (2:25x)
Premiéra: 8.9.2020. Překlad: Zdeněk Bartoš. Dramaturgie: Marta Ljubková. Scéna: Marek Cpin. Kostýmy: Kateřina Štefková. Režie: Jan Mikulášek.
Poslední uvedení: prosinec 2022.
Hra vyprávějící mýtus o zrození národa a o zrození státu, příběh království a zároveň rodinná sága. Vše začíná králem, kterého všichni chtějí zabít jako symbol diktátorského režimu, jemuž dávno odzvonilo. Děj se odehrává v neznámé zemi, v neznámém království, ale neustále se odkazuje na náš svět. Je to země vymyšlená, vzdálená, která však s námi nějak až příliš nebezpečně souvisí...
Oběd u Wittgensteina - Thomas Bernhard, Daniel Špinar  (1:55x)
Premiéra: 7.11.2019. Překlad: Zuzana Augustová. Dramaturgie: Marta Ljubková. Scéna: Lucia Škandíková. Kostýmy: Linda Boráros. Hudba: Matěj Kroupa, Jan Hrovatitsch a citace. Režie: Daniel Špinar.
Poslední uvedení: duben 2023.
Silná psychologická hra pro tři mimořádné herce. Tři sourozenci jako esence celého světa: drobná soukromá pekla, dávné křivdy, výčitky, stíny mrtvých předků...
Misantrop - Molière  (1:30x)
Premiéra: 23.5.2019. Překlad: Jiří Zdeněk Novák a fragmenty dalších překladů. Úprava: Marta Ljubková, Jan Frič. Dramaturgie: Marta Ljubková. Scéna: Pavla Kamanová. Kostýmy: Ján Tereba. Hudba: Jakub Kudláč a citce. Pohybová spolupráce: Jindřiška Křivánková. Režie: Jan Frič.
Poslední uvedení: září 2021.
Dráždivá interpretace slavné hořké komedie génia francouzského klasicismu. Misantrop nenávidí lidi, ale je tomu v této hře skutečně tak? Jistě, Alcest pohrdá pokryteckou společností, v níž lichotky střídají pomluvy a každý sleduje jen vlastní prospěch. Na druhou stranu Alcest miluje Celimenu, která je přímo zosobněním mravů, které nesnáší. Je možné, ba dokonce žádoucí říkat pouze pravdu? Nepřeroste někdy upřímnost v neomalenost? A dokáže Alcest v této své pravdě vůbec žít...?
Kouzelná země - Jáchym Topol, Jan Mikulášek, Marta Ljubková  (2:00x)
Premiéra: 14.2.2019. Dramaturgie: Marta Ljubková, Jan Tošovský. Scéna: Marek Cpin. Kostýmy: Kateřina Štefková. Režie: Jan Mikulášek.
Poslední uvedení: říjen 2020 (s diváky), březen 2021 (online derniéra ze záznamu).
Jevištní adaptace románu Jáchyma Topola „Noční práce“, v níž se zvláštním způsobem protíná historie a bezčasí ve znepokojivém, nervy drásajícím tanci. Přízračný svět české pohraniční vesnice v čase přelomové dějinné události – okupace ČSSR vojsky zemí Varšavské smlouvy. Bratři Ondra a Kamil jsou sem „uklizeni“ svým otcem, který má blíže neurčené tajné poslání a nemůže se o kluky starat. Ti se tak stávají jakýmsi majetkem vesnice a zároveň kanálem, jímž protéká zjitřená kolektivní paměť. Na ploše několika srpnových dnů jako bychom se ocitli v sousedství všeho podstatného, čím mohla typická česká vesnice projít – válka, odsun, kolektivizace, ale také hony na čarodějnice, pogromy, masopustní orgie...
Netrpělivost srdce - Stefan Zweig, Daniel Špinar  (1:55x)
Premiéra: 8.11.2018. Překlad románu: Božena Koseková. Dramaturgie: Jan Tošovský. Scéna: Andrej Ďurík. Kostýmy: Linda Boráros. Hudba: Jiří Hájek. Režie: Daniel Špinar.
Poslední uvedení: březen 2023.
Adaptace mistrovského románu rakouského prozaika a esejisty, založený na pronikavém popisu psychologie lidského jednání v konkrétních životních situacích. Poručík Anton Hofmiller je v ospalém městečku v předvečer 1. světové války pozván na slavnostní recepci do domu pána z Kekesfalvy, místní honorace. Na této večeři vyzve k tanci jeho dceru, aniž tuší, že Edita je na nohou zmrzačena a téměř neschopna chůze. Hofmiller z domu zbaběle uteče, ale hned na druhý den se pokusí tuto více trapnou než skandální epizodu napravit. Postupně se tak zaplétá do pasti svých „soucitných gest“, až v dívce vzbudí lásku...
Vítejte v Thébách - Moira Buffini  (2:30)
Premiéra: 31.5.2018. Překlad: Lucie Kolouchová. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Scéna: Henrich Boráros. Kostýmy: Linda Boráros. Hudba: Jan P. Muchow. Režie: Daniel Špinar.
Poslední uvedení: říjen 2019.
Současná britská politická hra na současné téma, ale s antickými figurami. V jednom textu se potkává dnešní Evropa a antické Řecko. Ironický přístup k minulosti i současnosti se týká nás všech: všichni přece věříme, že politická změna je možná. Zdevastované Théby se pokouší na nohy pozvednout prezidentka Eurydika. Ženu v čele státu přichází „poučit“ athénský vládce Théseus. Věštec Teiresiás však připomíná, že se i Athény stanou obětí vlastní chamtivosti...
Faust - Johann Wolfgang Goethe  (3:30)
Premiéra: 15.3.2018. Překlad: Radek Malý. Úprava: Jan Frič, Marta Ljubková, Jan Tošovský. Dramaturgie: Marta Ljubková, Jan Tošovský. Scéna: Dragan Stojčevski. Kostýmy: Linda Boráros. Hudba: Jakub Kudláč. Hudební spolupráce: Kryštof Blabla. Režie: Jan Frič.
Poslední uvedení: listopad 2021.
Nejobtížnější, nehratelná a komplikovaná hra, navíc ve dvou dílech. Hra jako maximální výzva, kterou před nás položil nejen Goethe, ale kterou nám klade také inscenační tradice a řada různých zpracování tohoto mýtu o překračování hranic člověka. Ptáme se, v čem je Faust naším současníkem, jakým pokušením by byl vystaven dnes a kolik z někdejšího klasicistního opusu můžeme přenést na jeviště na začátku jedenadvacátého století. Zcela nová úprava, zcela nový Faust...
Noční sezóna - Rebecca Lenkiewiczová  (2:20)
Premiéra: 9.11.2017. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Milan Šotek. Scéna: Dragan Stojčevski. Kostýmy: Linda Boráros. Hudba: Victoria Parker. Režie: Daniel Špinar.
Poslední uvedení: říjen 2020.
Hořká komedie z té části Velké Británie, která tak nebezpečně připomíná náš domov. Byl jeden otec, ten měl tři dcery a jednu tchyni. Manželku už ne, ta mu utekla do Londýna. Tchyně je sprostá jak dlaždič, ale neskutečně spontánní. Jedna dcera neví, co se sebou, druhá chodí s marxistou a třetí se zamiluje do herce, který sem přijel natáčet film o básníku Yeatesovi. Taková normální britská rodinka, v jejímž osudu (tragickém a komickém zároveň) není tak těžké poznat obraz sebe sama...
Mlynářova opička - Václav Kliment Klicpera, Milan Šotek  (2:35)
Premiéra: 25.5.2017. Dramaturgie: Jan Tošovský. Scéna: Andrej Ďurík. Kostýmy: Eva Jiřikovská. Hudba: Jakub Kudláč. Režie: Štěpán Pácl.
Poslední uvedení: březen 2019.
Podstata talentu Václava Klimenta Klicpery spočívala ve splétání jednotlivých komediálních scén, známých z antického mimu či italské commedie dell´arte, v celistvý dramatický příběh. „Fungl nová“ komedie sestavená z kompletní Klicperovy dramatické sumy, plné kuklení a situačních i jazykových špílců.
Krvavá svatba - Federico García Lorca  (2:15)
Premiéra: 16.3.2017. Překlad: Vladimír Mikeš. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Scéna: Jakub Kopecký. Kostýmy: Simona Rybáková. Hudba: Petr Kaláb. Režie: SKUTR (Martin Kukučka, Lukáš Trpišovský).
Poslední uvedení: květen 2019 (v Praze), červen 2019 (na zájezdě).
Drama, ve kterém se folklór mísí s avantgardou, tradiční svět svateb a nedotknutelných obřadů s vášnivostí okamžiku a nezachytitelnou láskou. Nevěsta ví, koho si má vzít, a Ženich se na svatbu připravuje se vší vážností. Do jejich osudu však vstupuje Leonard a představy všech příbuzných se rozsypou jako domeček z karet...
Spalovač mrtvol - Ladislav Fuks, Jan Mikulášek, Marta Ljubková  (1:50x)
Premiéra: 15.12.2016. Dramaturgie: Marta Ljubková. Výprava: Marek Cpin. Režie: Jan Mikulášek.
Poslední uvedení: červen 2019.
Adaptace známé novely Ladislava Fukse, proslavené volným filmovým zpracováním Juraje Herze. Příběh o někdejším vojákovi z 1. světové války, teď zaměstnanci krematoria a vzorném manželovi a otci Karlu Kopfrkinglovi, je nejen hororem ze spalovny lidí, ale také groteskním obrazem rozkladu lidské osobnosti...
Tři sestry - Anton Pavlovič Čechov  (2:55)
Premiéra: 8.9.2016. Překlad: Leoš Suchařípa. Úprava: Ilona Smejkalová, Daniel Špinar. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Scéna: Andrej Ďurík. Kostýmy: Eva Jiřikovská. Hudba: Jakub Kudláč. Režie: Daniel Špinar.
Poslední uvedení: červen 2018.
Slavná hra. Olga, Máša, Irina – tři sestry, tři tragikomické osudy. Skutečným snem všech tří sester Prozorovových je návrat do Moskvy. Do města, které si pamatují z dětství jako jediné místo, kde je možné být šťastný. Sestry vytrvale touží po štěstí, které však ve svých životech nenacházejí. A tak doufají v budoucnost, po minulosti se jim stýská, a znamení přítomnosti jim zůstávají skryta. Přítomnost je pro ně pouze přechodným mezidobím, časem vyhnanství. Rozvzpomínání se na staré časy a pocit, že život se dá naplno prožít pouze někde jinde...
Jako břitva (Němcová) - Lenka Lagronová  (2:35)
Premiéra: 31.3.2016. Dramaturgie: Milan Šotek. Scéna: Andrej Ďurík. Kostýmy: Daniela Klimešová. Hudba: Jakub Kudláč. Režie: Štěpán Pácl.
Poslední uvedení: prosinec 2017.
Původní česká hra, která se na významnou českou spisovatelku Boženu Němcovou snaží nahlížet optikou dneška, jako na umělkyni mimořádnou, ale v mnoha ohledech složitou. Všichni ji znají, ale kdy jste od ní naposledy něco četli? Femme fatale obrozenecké společnosti, matka čtyř dětí, autorka povídek i novel, sběratelka lidové slovesnosti, žena, která překonala svou dobu. Přivlastnili si ji ideologové komunistické propagandy, vznikla o ní řada filmů i literárních děl. Dnes nás vzrušuje hlavně její osobní život. Příběh o někom, kdo možná žije právě tady a teď...
Modrý pták - Maurice Maeterlinck  (2:15)
Premiéra: 19.11.2015. Překlad: Šárka Belisová, Alena Morávková. Dramaturgie: Jan Tošovský. Scéna: Andrej Ďurík. Kostýmy: Iva Němcová, Lucia Škandíková, Tereza Kopecká. Hudba: Jakub Kudláč. Režie: Štěpán Pácl.
Poslední uvedení: leden 2024.
Nejznámější text vlámského symbolisty, nositele Nobelovy ceny, jedna z nejpůsobivějších alegorií světové literatury. Modrý pták jako touha po prchavém, neuchopitelném štěstí. Dobrodružná cesta za duší věcí a tvorů kolem nás, která sama o sobě je cílem. Jen na cestě může ústřední dvojice pochopit, že mezilidské vztahy a vzájemný soucit jsou tím, co nám přinese onoho „modrého ptáka“...
Kámen - Marius von Mayenburg  (1:45x)
Premiéra: 28.5.2015. Překlad: Petr Štědroň. Dramaturgie: Iva Klestilová. Scéna: Martin Chocholoušek. Kostýmy: Zuzana Krejzková. Hudba: Václav Havelka, Martin Tvrdý. Pohybová spolupráce: Petr Zuska. Režie: Michal Dočekal.
Poslední uvedení: červen 2016.
Současná hra napsaná u příležitosti 20. výročí pádu Berlínské zdi. Je rok 1993 a Heidrun se se svou starou matkou a pubertální dcerou vrací do svého rodného domu, což má být nový začátek jejich života. Jenže v domě ožívají obrazy z minulosti, na povrch se dostávají staré křivdy. Dům je mlčícím nositelem lidských osudů, ve kterém se příběh, zabírající časové období od nástupu fašismu až po nedávnou minulost, odehrává...
Othello, benátský mouřenín - William Shakespeare  (2:30)
Premiéra: 18.12.2014. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: Lucia Škandíková. Kostýmy: Iva Němcová. Režie: Daniel Špinar.
Poslední uvedení: červen 2017.
Proslulá tragédie, ve které i ten nejstatečnější ztratí svou integritu. Benátky jsou ve válečném stavu, nejvyšší hodnost v armádě má muž odlišné pleti, kdekdo chce udělat kariéru. Pro zákeřného Jaga není tak těžké docílit toho, aby důvěřivý maurský vojevůdce Othello podlehl „zelenooké stvůře“ žárlivosti...
1914 - Marta Ljubková, Robert Wilson  (1:50x)
Premiéra: 30.4.2014. Námět: Soňa Červená, Aleš Březina. Podle románu Jaroslava Haška „Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války“ a podle dramatu Karla Krause „Poslední chvíle lidstva“. Překlad předlohy: Hanuš Karlach. Dramaturgie: Marta Ljubková, Martin Urban. Scéna: Robert Wilson, Karel Kut. Kostýmy: Yashi Tabassomi, Lucie Loosová. Hudba: Aleš Březina. Režie: Robert Wilson, Ann-Christin Rommen.
Koprodukce se Slovenským národným divadlom a Divadlem Vígszínház Budapešť.
Poslední uvedení: prosinec 2015.
Unikátní projekt o Evropě a jejích optimistech a pesimistech (za dozoru věčného Času). Klíčový román české literatury „Osudy dobrého vojáka Švejka“, ironický škleb nad válkou a její absurditou, se tvůrčím způsobem setkává s protiválečným opusem Karla Krause „Poslední chvíle lidstva“. To vše se v rukách Roberta Wilsona mění v aktuální kabaret plný scénických obrazů, hudby a překvapivého humoru v podobenství nejen o roce 1914, ale hlavně o našem životě dnes, sto let po začátku hrozivé války, která ve skutečnosti odstartovala 20. století...
Les - Alexandr Nikolajevič Ostrovskij  (3:05)
Premiéra: 19.3.2014. Překlad: Leoš Suchařípa. Úprava: Michal Dočekal, Jan Tošovský. Dramaturgie: Jan Tošovský. Scéna: David Marek. Kostýmy: Zuzana Krejzková. Hudba: Ivan Acher. Režie: Michal Dočekal.
Poslední uvedení: prosinec 2016.
Groteskní komedie, jejímž ohniskem je spor o les, nastoluje stále aktuální témata vypočítavosti, intrik, měnících se hodnot i konvencí. Zatímco pro bohatou majitelku panství Raisu Gurmyžskou představuje les pouze šanci jak rozmnožit majetek a získat mladého milence, pro bezskrupulózního obchodníka Vosmibratova je les pouze byznys. Do sporu se připletou dva potulní herci Nešťastlivec a Šťastlivec, jejichž život je naplněn ideály, které mohou v době, které vládne technokratický přístup k životu a hodnotám, jen stěží uspět...
Tartuffe Impromptu! - Molière  (1:30x)
Premiéra: 28.2.2014. Překlad: Vladimír Mikeš. Úprava: Kateřina Šavlíková, Jan Nebeský. Dramaturgie: Martin Urban. Hudba: Milan Svoboda. Výprava a režie: Jan Nebeský.
Poslední uvedení: květen 2015.
Osobitá variace na klasickou Molièrovu hru o pokrytci a manipulátorovi, který se pod rouškou snahy o absolutní čistotu duše a charakteru dopouští manipulací, násilí a podvodů.
Jedenácté přikázání - František Ferdinand Šamberk, David Drábek  (2:25)
Premiéra: 21.11.2013. Dramaturgie: Iva Klestilová. Scéna: Martin Chocholoušek. Kostýmy: Simona Rybáková. Hudba: Darek Král. Režie: David Drábek.
Poslední uvedení: červen 2017.
Nejhranější komedie českého klasika ve výrazné autorské úpravě. Čtyři přátelé se v mládí zapřísáhli a vsadili, že zůstanou starými mládenci. Jiří Voborský však slib porušil a oženil se. Nyní, když se má po letech s přáteli setkat, rozhodne se svou manželku před ostatními zapřít. Porušení nepsaného jedenáctého přikázání „Nezapřeš ženy své!“ se však ukáže mnohem komplikovanější, než si představoval...
Zahradní slavnost - Václav Havel  (1:35x)
Premiéra: 13.6.2013. Dramaturgie: Daria Ullrichová, Jan Tošovský. Kostýmy: Kamila Polívková. Hudba: Roman Zach. Scéna a režie: Dušan D. Pařízek.
Poslední uvedení: leden 2016.
Absurdní komedie o kariérismu. Stále velmi současný příběh přizpůsobivého snaživce, který se prožvaní do lepší společnosti likvidátorů a zahajovačů a požadované mimikry dokáže přijmout tak dokonale, že ho ani vlastní rodiče nepoznávají...
Strýček Váňa - Anton Pavlovič Čechov  (2:50)
Premiéra: 14.3.2013. Překlad: Leoš Suchařípa. Dramaturgie: Iva Klestilová. Scéna: Martin Chocholoušek. Kostýmy: Zuzana Krejzková. Hudba: Petr Haas a citace. Režie: Michal Dočekal.
Poslední uvedení: červen 2015.
Nestárnoucí hra ruského klasika. Toužení, zklamání, naděje, zlost. Pocity, které provázejí člověka od chvíle, kdy si začne plně uvědomovat, že mu život protéká mezi prsty. Jsme znechuceni světem, kde ve většině případů vládnou neschopní jedinci a kde jsou (zdá se) nejdůležitější peníze. Ideje a ideály zmizely. Čekáme. Na štěstí, na změnu, na smrt. A doufáme...
Pán z Prasečkova - Molière  (1:40x)
Premiéra: 22.11.2012. Překlad: Svatopluk Kadlec. Úprava: Hana Burešová, Štěpán Otčenášek. Dramaturgie: Štěpán Otčenášek, Iva Klestilová. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Kateřina Štefková. Hudba: Jean-Baptiste Lully, Vít Zouhar. Režie: Hana Burešová.
Poslední uvedení: prosinec 2015.
Komedie, ve které nejproslulejší autor francouzského klasicismu vytvořil jeden ze svých „živých typů“. Tentokrát je jím přihlouplý, pošlechtěný měšťan, jenž touží po společenském vzestupu, který mu má zajistit sňatek s dcerou významného šlechtice. Dívka však miluje jiného a mladí milenci vymyslí plán, jak pána z Prasečkova znemožnit....
Bláznivý den aneb Figarova svatba - Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais  (2:40)
Premiéra: 27.4.2012. Úprava a dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: David Marek. Kostýmy: Kateřina Štefková. Hudba: Wolfgang Amadeus Mozart, Aleš Březina. Choreografie: Petra Hauerová, Boris Hybner. Režie: Michal Dočekal.
Poslední uvedení: říjen 2013.
Nestárnoucí klasická komedie, která kdysi pobuřovala otevřeným poukázáním na nerovnoprávnost mezi společenskými vrstvami. Ve svůj svatební den brání sluha Figaro svou lásku Zuzanku před milostnými nároky hraběte Almavivy, který chce uplatnit právo první noci. S důvtipem a umem sobě vlastním se Figaro dokáže odvážně a důrazně ptát, proč existuje vrstva vyvolených, která si nárokuje pouze výsady a výhody...
Enron - Lucy Prebble  (2:35)
Premiéra: 16.2.2012. Překlad: Jan Tošovský. Dramaturgie: Lenka Havlíková. Scéna: Martin Chocholoušek. Kostýmy: Zuzana Krejzková. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Michal Dočekal.
Poslední uvedení: červen 2014.
Hra, která vychází z nedávných skutečných událostí, se snaží zachytit způsob, jakým se z úspěšné texaské energetické společnosti Enron stal padlý obr s miliardovými dluhy. Sebevědomý, ctižádostivý výkonný ředitel přivedl fungující společnost do spirály nadhodnocování výsledků, zkreslování účetních informací a machinace s majetkem. Účetnictví firmy shořelo při teroristickém útoku 11. září 2001, slovo Enron se stalo symbolem krachu, pád této gigantické společnosti předznamenal v roce 2001 současnou světovou finanční krizi...
Deváté srdce - Josef Hanzlík, Jan Drbohlav, Juraj Herz  (1:40x|vhodné od 8 let)
Premiéra: 25.11.2011. Dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: Šimon Caban. Kostýmy: Simona Rybáková. Hudba: Petr Hapka. Choreografie: Jana Hanušová. Režie: Juraj Herz.
Poslední uvedení: březen 2013.
Divadelní podoba známé filmové pohádky. Potulný student Martin se dostává do sídelního města, kde se v hospodě dozvídá o podivné nemoci zdejší princezny Adrieny. Aby se vyhnul vězení za nezaplacení útraty, přihlásí se jako dobrovolník na stráž Adriany, při které před ním zmizelo již osm odvážlivců. Martin netuší, že princezna je v moci zločinného astrologa, který se udržuje při životě elixírem, k němuž je potřeba krev z devíti lidských srdcí...
Racek - Anton Pavlovič Čechov  (diváci na jevišti|3:00)
Premiéra: 9.6.2011. Překlad: Leoš Suchařípa. Dramaturgie: Iva Klestilová. Scéna: Martin Chocholoušek. Kostýmy: Zuzana Krejzková. Hudba: Petr Haas a citace. Režie: Michal Dočekal.
Poslední uvedení: červen 2015.
Více než sto let starý příběh o tom, že skoro každý něco hledá, protože mu cosi chybí. Cit, láska se stávají pouze trapným nedorozuměním. A do toho všeho kroužící rackové, kteří vyvolávají tíseň. Šelestící listí, padající ze stromů nakonec všechny zasype jak hlína na hrobě, choroby duše jsou jen těžko léčitelné...
Být či nebýt - Nick Whitby  (2:30)
Premiéra: 24.2.2011. Podle filmu režiséra Ernsta Lubitsche a scénáristů Edwina Justuse Mayera a Melchiora Lengyela. Překlad: Jiří Stach. Dramaturgie: Lenka Havlíková. Scéna: Henrich Boráros. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Jiří Hájek. Režie: Daniel Špinar.
Poslední uvedení: červen 2012.
Černá komedie podle slavné filmové komedie. V Polsku na počátku války se divadelní soubor zapojí do špionážního souboje s nacistickou mocí a s pomocí kreativity a perfektní znalosti svého umění nad ní vyzraje v souboji vedeném čistě divadelními prostředky...
Věc Makropulos - Karel Čapek  (2:15)
Premiéra: 18.11.2010. Úprava: kol. Dramaturgie: Martin Urban, Jakub Režný, Marta Ljubková. Scéna: Robert Wilson, Karel Kut. Kostýmy: Jacques Reynaud, Yashi Tabassomi. Hudba: Aleš Březina. Režie: Robert Wilson, Ann-Christin Rommen.
Poslední uvedení: březen 2014.
Fantastická komedie se záhadnou, až detektivní zápletkou přinášející pohled do světa operních div, do světa zdegenerované šlechty i maloměšťáků. Záhadná famme fatale Emilia Marty převrací naruby život každého, s nímž se setká. Tajemství dlouhověkosti musí být navždy pohřbeno...
Dogville - Lars von Trier, Christian Lollike  (1:50x)
Premiéra: 10.6.2010. Překlad: Dana Hábová. Úprava: Karel František Tománek. Dramaturgie: Iva Klestilová. Scéna: Jan Štěpánek. Kostýmy: Jana Preková. Hudba: Václav Havelka. Režie: Miroslav Krobot.
Poslední uvedení: leden 2011.
Dramatizace kultovního amerického filmu. Obyvatelé Dogville žijí zcela izolovaně daleko od civilizace v uzavřené, hierarchizované komunitě a dodržují zaběhané rituály. Jednoho dne se v Dogville objeví krásná mladá žena Grace, která tu hledá úkryt na útěku před gangstery. Díky přímluvě mladého intelektuála Toma ji místní lidé vezmou mezi sebe, ona jim na oplátku nabízí výpomoc. Záhy se v Dogville bez Grace nikdo nedokáže obejít a její vztah s Tomem narůstá na intenzitě. Ve chvíli, kdy gangsteři nabídnou za vydání Grace odměnu, se však z dívky stává výhodný obchodní artikl...
Čaj u pana senátora - Ivan Stodola  (2:40)
Premiéra: 18.3.2010. Překlad: Marie Liehmová. Dramaturgie: Iva Klestilová. Scéna: Karel Glogr. Kostýmy: Šárka Hejnová. Hudba: Pavel Bělík. Úprava a režie: Ladislav Smoček.
Poslední uvedení: leden 2013.
Satirická komedie z konce dvacátých let minulého století odhalující pozadí příprav na úspěšnou politickou kariéru. Dodavatele rakví Baltazara Slívu donutí ctižádostivá manželka vstoupit do politiky a zkusit kandidovat na senátora, ačkoli je pro to absolutně nevhodný. O tom, zda se Baltazar stane nebo nestane kandidátem, však nerozhodnou jeho vlastnosti či schopnosti, ale jeho umění pohybovat se v politických kruzích a také to, zda se zalíbí nebo nezalíbí paní ministrové, která si ho „vyzkouší“ na čajovém dýchánku u pana senátora. Komunální politici jsou vlastně pouhé figurky a místo toho, aby obhajovali zájmy občanů, zneužívají poslanecký mandát pro vlastní obohacení...
Kupec benátský - William Shakespeare  (2:50)
Premiéra: 12.11.2009. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: Hans Hoffer. Kostýmy: Marija Havran. Hudba: Petr Kofroň. Režie: Martin Čičvák.
Poslední uvedení: listopad 2011.
Znepokojivě aktuální klasická komedie. Spor o nezaplacený dluh benátského kupce Antonia u židovského lichváře Shylocka vyústí ve velký duel na život a na smrt, během kterého se otevřou naléhavé otázky nejen zákona a morálky, ale i rozdílnosti společenského postavení a osobní zodpovědnosti.
Srpen v zemi indiánů - Tracy Letts  (3:10)
Premiéra: 5.6.2009. Překlad: Julek Neumann. Dramaturgie: Lenka Havlíková, Martin Urban. Scéna: Martin Chocholoušek. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Václav Havelka. Režie: Michal Dočekal.
Poslední uvedení: květen 2013.
Rodinné drama sarkasticky odhalující staré jizvy, jež měly být zapomenuty. „Tři sestry v prérii“ při pátrání po zmizelém otci sčítají své ztráty a bojují o lásku, štěstí i smysl života.
Nepřítel lidu - Henrik Ibsen  (2:20)
Premiéra: 26.2.2009. Překlad: František Fröhlich. Dramaturgie: Iva Klestilová. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Michaela Hořejší. Hudba: Petr Kofroň.Režie: Ivan Rajmont.
Poslední uvedení: červen 2010.
Sociálně politické drama kritizující demokracii bez mravnosti a odpovědnosti. Na počátku stojí zjištění kontaminace vody. Má lázeňský lékař mlčet v zájmu prosperity města-lázní, nebo má ve stejném zájmu promluvit? Situaci komplikuje předvolební boj. Všichni se točí, ohýbají, kroutí a poddávají, přizpůsobují a přetvařují, lžou si do očí a poplivávají to, co před hodinou prohlašovali za svaté a nedotknutelné...
Mikve - Hadar Galron  (2:50)
Premiéra: 4.12.2008. Překlad: Ester Žantovská. Dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: Jan Dušek. Kostýmy: Zuzana Krejzková. Hudba: Miloš Orson Štědroň. Režie: Michal Dočekal.
Poslední uvedení: červen 2018.
Hra současné izraelské dramatičky, která na pozadí tradičního židovského rituálu otevírá téma postavení žen ve společnosti a vztahu ortodoxní komunity k běžnému životu.
Dva vznešení příbuzní - William Shakespeare, John Fletcher  (B|2:45)
Premiéra: 5.6.2008. Překlad: Martin Hilský. Úprava: Kateřina Šavlíková, Ivan Rajmont. Dramaturgie: Martin Urban. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Michaela Hořejší. Hudba: Petr Kofroň. Režie: Ivan Rajmont.
Poslední uvedení: únor 2009.
První české uvedení poslední Shakespearovy hry, kterou s autorem napsal jeho mladší současník. Tragikomedie je zasazená do antického Řecka a odehrává se na pozadí války. Dva vznešení mladíci se zamilují do jedné dívky, která ve válce patří na stranu nepřítele. Jejich přátelství na život a na smrt přeroste v rivalitu v lásce...
Sněhová královna - Hans Christian Andersen, Iva Klestilová  (1:55)
Premiéra: 24.4.2008. Dramaturgie: Iva Klestilová. Výprava: Eva Rácová. Hudba: Zdeněk Kluka. Režie: Zoja Mikotová.
Poslední uvedení: březen 2012.
Divadelní adaptace slavné pohádky. Káj je zasažen do oka střepem ze zrcadla Sněhové královny a proměňuje se mu pohled na svět. Sněhová královna jej odveze do svého království, ale jeho věrná kamarádka Gerda se jej rozhodne hledat. Na své cestě za Kájem musí překonat mnoho zkoušek, ale její dobré srdce a touha po shledání s věrným kamarádem Kájem jí dají velkou sílu. Nakonec Káje z moci Sněhové královny vysvobodí.
Don Juan - Molière  (2:20)
Premiéra: 13.3.2008. Překlad: Svatopluk Kadlec. Úprava a dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: Jan Štěpánek. Kostýmy: Jana Preková. Hudba: Miloš Orson Štědroň. Režie: Jan Nebeský.
Poslední uvedení: leden 2011.
Moderní úprava trpké komedie o člověku, který chce urvat ze života maximum a užívat bez ohledu na druhé. „Nevázat se k nikomu a ničemu. Uznávat jedině ta omezení, která si člověk stanoví sám – a už ani ta ne!“
Malá hudba moci - Pavel Kohout  (2:00x)
Premiéra: 9.11.2007. Překlad: Tomáš Kafka, Pavel Kohout. Dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: Luboš Svoboda. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Wolfgang Amadeus Mozart, Michal Novinski, Jan P. Muchow. Režie: Michal Dočekal.
Poslední uvedení: leden 2009.
Současné drama parafrázující téma umělce a společnosti. Příběh dirigenta Mazorta je zasazen do posledních desetiletí dvacátého století. Osobní kariéra nepříliš přesvědčivě nadaného umělce se formuje a deformuje ve světě polarizovaných ideologií, jeho osobní život se zaplétá do tajné sítě mocenských zájmů...
David a Goliáš aneb Pepička to zařídí - Václav Štech  (2:25)
Premiéra: 7.6.2007. Dramaturgie: Lenka Havlíková. Scéna: Karel Glogr. Kostýmy: Šárka Hejnová. Úprava a režie: Ladislav Smoček.
Poslední uvedení: prosinec 2009.
Klasická česká komedie, která ukazuje, že předvolební praktiky se od roku 1915 příliš nezměnily. Naivní hokynář David bojuje o post radního s protřelým komerčním radou Kittrichem, který neváhá použít k udržení moci nejrůznějších intrik. Vše má ale pevně v rukou Davidova dcera Pepička, která zvládne nejen otcovu kandidaturu, ale dokáže i decentně vyřešit hrozící skandál...
Sladké ptáče mládí - Tennessee Williams  (2:30)
Premiéra: 8.3.2007. Překlad: Pavel Dominik. Dramaturgie: Jan Hančil. Scéna: Ondřej Nekvasil. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Vratislav Šrámek. Režie: Lucie Bělohradská.
Poslední uvedení: prosinec 2008.
Hořká hra s kapkou sentimentu, jejíž hrdinové se nedokáží smířit s nepochopitelnou krutostí času. Obraz korupce, násilí a citové okoralosti, v němž touha po moci a majetku ovládá a mrzačí lidské životy.
Revizor - Nikolaj Vasiljevič Gogol  (2:50)
Premiéra: 23.11.2006. Překlad: Zdeněk Mahler. Dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: David Marek. Kostýmy: Zuzana Krejzková. Hudba: Michal Novinski. Režie: Michal Dočekal.
Poslední uvedení: červen 2014.
Nesmrtelná komedie o nesmrtelných problémech. Do městečka přijíždí Ivan Alexandrovič Chlestakov, kterého místní smetánka, v čele s hejtmanem, omylem považuje za avizovaného inspektora na tajné inspekci. Bere, nebo nebere?
Arkádie - Tom Stoppard  (3:10)
Premiéra: 4.5.2006. Překlad: Jaroslav Kořán. Dramaturgie: Jan Hančil. Scéna: Petr Matásek. Kostýmy: Eva Kotková. Hudba: Pavel Helebrand. Režie: Radovan Lipus.
Poslední uvedení: březen 2008.
Historická detektivní komedie o hledání řádu v chaosu se odehrává ve dvou časových rovinách a zajímavou formou konfrontuje životní styly v roce 1809 a v současnosti. Kam jsme za dvě stě let dospěli? Jaký je rozdíl mezi skutečnou kultivovaností a kulturním kariérismem?
Richard III. - William Shakespeare  (3:05)
Premiéra: 2.3.2006. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: David Marek. Kostýmy: Zuzana Krejzková. Hudba: Michal Novinski, Jan P. Muchow. Režie: Michal Dočekal.
Poslední uvedení: říjen 2013.
Největší Shakespearova historická tragédie. „Mrzák v politice – zmrzačená politika.“ Postižen touhou po moci, nadán intelektem, šarmem a všehoschopnou odvahou je Richard III. dalším z hrdinů velkého dramatika zosobňujících prostředky reálné politiky.
Duše - krajina širá - Arthur Schnitzler  (3:15)
Premiéra: 17.11.2005. Překlad: Josef Balvín. Úprava a dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: Jozef Ciller. Kostýmy: Peter Čanecký. Hudba: Petr Kofroň. Režie: Ivan Rajmont.
Poslední uvedení: květen 2007.
Psychologické drama o lásce a nevěře - věčném rébusu soužití muže a ženy. Duše jedince je krajina neprobadatelná a může překvapit i toho, kdo si myslí, že život drží pevně v rukou. Manželství úspěšného podnikatele navenek funguje jako dohoda dvou rozumných partnerů, kteří neočekávají lásku, ale toleranci. Je však skutečnost opravdu taková...?
Pygmalión - George Bernard Shaw  (2:45)
Premiéra: 28.9.2005. Překlad: Milan Lukeš. Dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: David Marek. Kostýmy: Zuzana Krejzková. Hudba: Michal Novinski. Režie: Michal Dočekal.
Poslední uvedení: únor 2009.
Slavná romantická komedie s ostrým ironickým podtextem. Odborník na fonetiku profesor Higgins se rozhodne naučit správně mluvit prostou květinářku Lízu a udělat ze zanedbaného stvoření okouzlující dámu. Ironie osudu však poněkud mění situaci...
Tisíc a jedna noc - Martin Čičvák  (2:20)
Premiéra: 7.4.2005. Podle Pu Felixte Tauera. Dramaturgie: Jan Hančil. Scéna: Tom Ciller. Kostýmy: Marija Havran. Hudba: Petr Kofroň. Režie: Martin Čičvák.
Poslední uvedení: březen 2006.
Příběhy z písku o vášni mužů a lstivosti žen v barvitých obrazech z Orientu. Devět vyprávění nejrůznějšího původu o lásce, nevěře, oddanosti, lidských charakterech a hodnotách.
Úklady a láska - Friedrich Schiller  (2:50)
Premiéra: 13.1.2005. Překlad: Josef Balvín. Úprava: Daria Ullrichová, Jan Nebeský. Dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: Jan Štěpánek. Kostýmy: Jana Preková. Hudba: Petr Kofroň. Režie: Jan Nebeský.
Poslední uvedení: listopad 2006.
Tragický příběh lásky měšťanské dívky Luisy a Ferdinanda, syna z nejvyšších kruhů, je obdobou nešťastné lásky Romea a Julie. Schillerovi milenci žijí ve světě, kde vládne přízemnost, intriky, podvody, vypočítavost, kariérismus, a kde lze zneužít každého a všechno, i lásku… Klasické drama v nekonvenčním aranžmá režiséra Jana Nebeského.
Škola pomluv - Richard Brinsley Sheridan  (2:40)
Premiéra: 4.11.2004. Překlad a Dramaturgie: Jan Hančil. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Kateřina Štefková. Režie: Ivan Rajmont.
Poslední uvedení: únor 2008.
Klasická břitká komedie, které čas nijak neubral na aktuálnosti. Pomluvy a pokrytectví jako společenská zábava, jako výrobní prostředek, nebo jako nástroj k zlikvidování protivníka a dosažení svého cíle.
Lakomec - Molière  (2:35)
Premiéra: 15.1.2004. Obnovená premiéra s E. Horváthem v hlavní roli: 1.10.2005. Překlad: Vladimír Mikeš. Dramaturgie: Daria Ullrichová. Scéna: David Marek. Kostýmy: Zuzana Krejzková. Hudba: Michal Novinski. Režie: Michal Dočekal.
Poslední uvedení: červen 2006.
Klasická nestárnoucí komedie v moderním pojetí. Lakomec Harpagon všechny podezřívá z podvodu, krádeže a zpronevěry, ale sám je schopen podvést a krást. O peníze jde až v prvé řadě!

zpět na aktuální inscenace


časový údaj o délce představení je pouze orientační
„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky

aktualizace údajů:

I přes maximální snahu udržovat informace u každého divadla aktuální (a zejména u divadel partnerských), je možné, že jsme nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto velice uvítáme, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Našli jste na této stránce neaktuální nebo chybějící informaci, napište nám, prosím, na e-mail: aktualizace@i-divadlo.cz.
Děkujme za spolupráci.


Poslední aktualizace: 15.11.2024