Národní divadlo [Stavovské divadlo]
<< Faust | Jako břitva (Němcová) >>
Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Daniela Špinar
Idiot (film)
Premiéra: 3.3.2022 | 1:35x
Audiovizuální projekt vytvořený místo inscenace, která nemohla být realizována a prezentována ve standardních podmínkách.
Audiovizuální projekt vytvořený místo inscenace, která nemohla být realizována a prezentována ve standardních podmínkách.
Překlad románu: Libor Dvořák. Dramaturgie: Ilona Smejkalová. Scéna: Henrich Boráros. Kostýmy: Linda Boráros. Hudba: Jakub Kudláč. Zvuk: Matěj Matuška. Střih: Ondřej Nuslauer. Kamera: Jakub Jelen. Režie: Daniela Špinar.
Patrik Děrgel, Igor Orozovič, Tereza Vilišová, Jindřiška Dudziaková, Petr Vančura, Alena Štréblová, David Prachař, Ondřej Pavelka, Pavla Beretová, Lucie Juřičková, Jana Stryková, Radúz Mácha, Filip Rajmont, Vladislav Beneš, Magdaléna Borová, Josef Grec...
Dramatizace slavného románu s netypickým hlavním hrdinou, v jehož osudu autor ztvárnil svoji představu ideálně krásného člověka, upřímného, až dětsky důvěřivého. Muže, který ve zkaženém světě plném intrik, kariérismu a sobectví stále doufá a miluje. Mladého knížete Myškina, zchudlého epileptika, čekají po návratu ze švýcarského sanatoria tak nečekané a podivné události, že upadne znovu do své duševní nemoci. Lidé, kteří nemohou pochopit jeho neskonalou dobrotu, ho s výsměchem označují za idiota. Ale nejsou nemocnými nakonec oni sami...?
inscenace již byla stažena z repertoáru
Volby
Hodnocení (19)
HODNOCENÍ REDAKCE
Helena Grégrová 70 %
26.7.2022 | 1726 hodnocení
+ souhlasím
75 %. Křehké, neklopit! Nebo ještě přesněji: Čisté, nešpinit! Toť nálepka na duši knížete Myškina. A i dojem můj hlavní z poselství filmové podoby zamýšlené divadelní verze. Křehce, čistě a výmluvně by příběh na jevišti rezonoval, a mě mrzí, že ho jako regulérní inscenaci divácky neprožiji a těší mě tedy, že jsem se po všech stránkách silné a emotivní interpretace mohla alespoň prostřednictvím projekce zúčastnit.
Pavel Širmer 50 %
21.4.2022 | 2052 hodnocení
+ souhlasím
Koncepci nedozkoušené inscenace tvůrci převedli do filmové podoby. Diváci tak mají možnost spatřit například originální výklad a precizní ztvárnění postav Myškina (P. Děrgel), Rogožina (I. Orozovič) či Nastasji (T. Vilišová). Zaujmou i některé nápady a práce se zákulisím Stavovského divadla. Řadu prostředků, které mohly fungovat na velkém jevišti, se však filmovému plátnu přizpůsobit nepodařilo. Kostýmy, masky a hlavně paruky se detailu kamery vysloveně vzpírají a doplácí na to zejména výrazně stylizované vedlejší postavy. Přes rozporuplný výsledek je však dobře, že vynaložené úsilí nepřišlo zcela nazmar.
HODNOCENÍ UŽIVATELŮ
RaB 30 %
24.5.2022 | 399 hodnocení
+ souhlasím
Nehodnotím film (ten celkem ušel) ale spíš to, jak by inscenace vypadala na jevišti - byla by expresivní, plná velkých gest a symbolů, z Idiota by nebylo skoro nic ale byli by nahatí pánové, hudba a discokoule, což jsou prvky, které se objevují i ve filmu a které dávají předzvěst "Špinarovce" a které se právě díky kameře podařilo částečně skrýt (a já si jich záměrně všímal).
Kjama 80 %
20.4.2022 | 115 hodnocení
+ souhlasím
Velmi zdařilé a příjemné dílko. Oproti knize došlo ke krácení, což zrovna v tomto případě není na škodu. Dílo je velmi expresivní (ovšem ve srovnání s Morávkem spíše vizuálně, než nepříjemnou hlasitostí). Oceňuji především výkon Patrika Děrgela, i výkony Vilišové a Orozoviče stojí za zmínku, i když jsou daleko za Děrgelem. Orozoviče poprvé vidím v poloze, kterou jsem si ani nedokázala představit. Práce s kamerou a hudbou prostě boží! Nikdy bych si tolik nedokázala odnést z "obyčejné" divadelní hry, vlastně ani z filmu. Musím poděkovat celému týmu, za těch pár peněz v kině to fakt stálo za to!!
Nikoss 100 %
2.3.2022 | 127 hodnocení
+ souhlasím
Jako východisko z nouze překvapivě výborně a vtipně zpracované. I když pochopitelně škoda "zkázy" živé inscenace.
Komentáře uživatelů nevyjadřují stanovisko redakce. Názory jednotlivých redaktorů nemusejí vždy vyjadřovat stanovisko celé redakce.