Divadlo SoLiTEAter
Aktuální repertoár:
Dostaví se Oscar Wilde | Léčitel | Přisámbůh! | Strážci Tádž Mahalu | Svou vlastní ženou
Dostaví se Oscar Wilde | Léčitel | Přisámbůh! | Strážci Tádž Mahalu | Svou vlastní ženou
Poznámky a upozornění:
- .
Repertoár
Strážci Tádž Mahalu - Rajiv Joseph (2:00)
Premiéra: 27.11.2023. Překlad: Jakub Škorpil. Výprava: Dagmar Fajtová. Úprava a režie: Libor Ulovec.
Poslední uvedení: listopad 2024.
Poslední uvedení: listopad 2024.
„To my dostáváme úkoly, které nikdo jiný nechce.“ Píše se rok 1648, Ágra, Indie. Přátelé Humájún a Bábur, strážci císařské gardy, mají pochybné privilegium hlídat u Tádž Mahalu noc předtím, než bude za úsvitu slavnostně odhalen jako nejkrásnější stavba světa. Událost, která otřese jejich hodnotami, přátelstvím a možná i životy.
Přisámbůh! - Robert Askins
Premiéra: 21.11.2019. Překlad: Jakub Škorpil. Úprava: Edita Dvořáková, Libor Ulovec. Dramaturgie: Edita Dvořáková. Výprava: Edita Dvořáková, Libor Ulovec. Loutky: Jakub Hojka. Režie: Libor Ulovec.
Inscenace vznikla v producensko-umělecké spolupráci Divadla SoLiTEAter a Ilegumovy divadelní společnosti.
Inscenace vznikla v producensko-umělecké spolupráci Divadla SoLiTEAter a Ilegumovy divadelní společnosti.
Úspěšná americká hra o ovládání a manipulaci. Někde v Texasu, ve skoro dnešní době. Přecitlivělý, a poněkud zakřiknutý, puberťák Jason chodí se svými vrstevníky do loutkového kroužku, který při tamějším náboženském sboru vede jeho matka Margery pod ideovým dohledem pastora Grega. Nevinná hra s maňáskem Tyronem se však Jasonovi vymkne kontrole. Dokážou mu ostatní pomoci, když jsou sami smýkáni svými vlastními problémy, starostmi a tužbami...?
15! Dostaví se Oscar Wilde - Oscar Wilde, Miroslav Pokorný
Premiéra: 22.5.2017. Překlad původních textů: Libor Ulovec. Výprava: Klára Klášterková & kol. Režie: kol.
Životopisná koláž podle původních textů Oscara Wildea. Píše se rok 1899, Paříž. Stárnoucí Oscar Wilde pořádá ve francouzském exilu přednášku o svém životě...
Léčitel - Brian Friel (1:15x)
Premiéra: 29.1.2014. Překlad: Ester Žantovská. Režie: Jaroslav Kodeš.
Fascinující hra o ztrátě jistot, naději, utrpení a léčivé síle. Jak moc je člověk závislý na případném nezdaru, pokud je jeho talent prokletím i požehnáním?
Svou vlastní ženou - Doug Wright
Premiéra: 23.10.2008. Překlad: Adam Novák. Scéna: Jana Hradecká. Kostýmy: Hana Jarošová. Režie: kol.
Skutečný životní příběh nejznámějšího berlínského transvestity Lothara Berfelde, který jako Charlotte von Mahlsdorf dokázal v ženských šatech přežít represe totalitních režimů a vyšlapat si cestičku nacismem a komunismem...
14! časový údaj o délce představení je pouze orientační
„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky
„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky
aktualizace údajů:
I přes maximální snahu udržovat informace u každého divadla aktuální (a zejména u divadel partnerských), je možné, že jsme nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto velice uvítáme, když nás na takovou skutečnost upozorníte.Našli jste na této stránce neaktuální nebo chybějící informaci, napište nám, prosím, na e-mail: aktualizace@i-divadlo.cz.
Děkujme za spolupráci.
Poslední aktualizace: 1.10.2024