Divadlo J. K. Tyla Plzeň [Velké divadlo]
<< Šumař na střeše | Úklady a láska >>
Anton Pavlovič Čechov
Tři sestry
Premiéra: 11.2.2017 | 3:00
Překlad: Jaroslav Vostrý. Dramaturgie: Vladimír Čepek. Scéna: Pavol Andraško. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Václav Havelka, Martin Tvrdý. Režie: Michal Vajdička.
Poslední uvedení: listopad 2018.
Poslední uvedení: listopad 2018.
Zuzana Ščerbová, Apolena Veldová, Jana Kubátová, Ondřej Rychlý, Andrea Mohylová, Miloslav Krejsa, Martin Stránský, Petr Konáš, Zdeněk Mucha, Michal Štěrba, Monika Švábová, Jan Maléř...
Jedna z nejhranějších tragikomedií velkého ruského klasika plná hořkého humoru i groteskního soucitu. Spojnicí osudu Olgy, Máši a Iriny je lesklá minulost vzdělaných důstojnických dcer a šedivá bezútěšnost přítomnosti, v níž jsou neschopné vymanit se ze zakletého kruhu svých nenaplněných idealistických představ a z tísnivé reality. Život v malém guberniálním městečku je prosáklý banalitou a situace inteligentních sester se den za dnem ztěžuje. Jejich základní životní pocit by se dal shnout do jediného slova – naděje. Svět snů a tužeb se pro ně stává jakousi náhradní variantou skutečného bytí...
inscenace již byla stažena z repertoáru
Volby
Hodnocení (6)
HODNOCENÍ UŽIVATELŮ
Audience 40 %
28.2.2017 | 11 hodnocení
+ souhlasím
Za každé ,,do prdele," které v této klasické inscenaci v nádherné budově Tylova divadla zaznělo, ubírám 10%, čímž se dostávám někam pod 50%. A mám dojem, že jedna protagonistka použila ve scéně neúspěšného škrtání sirkou u kamen výraz ještě horšího kalibru. Dobrý herec nemusí zaměňovat umělecké prostředky za vulgarismy, aby zaujal. Nemá to zapotřebí. Bohužel v plzeňských inscenacích je to obligátní trapnost.
Armin 60 %
20.2.2017 | 33 hodnocení
+ souhlasím
Bohužel se režisérovi nepodařilo naplnit vytyčený záměr. Čechov se nekoná.
Je škoda, že význam postavy Andreje zůstal nevyužit (jeho neschopnost něco udělat, změnit), osud sester závisí právě na něm! Obdobně postava Čebutykina. Proč je třeba přidávat do textu vulgarismy? Pomohly něčemu? "Omlazením" Feraponta je narušena věková rovnováha postav. Vypuštěním závěrečných replik ztrácí hra smysl, tedy dle mého názoru. Jak je možné, že ženatí muži a vdané ženy nosí snubní prsteny na levé ruce?!?!
Scéna je velmi zdařilá! Dikce ujde.
Je škoda, že význam postavy Andreje zůstal nevyužit (jeho neschopnost něco udělat, změnit), osud sester závisí právě na něm! Obdobně postava Čebutykina. Proč je třeba přidávat do textu vulgarismy? Pomohly něčemu? "Omlazením" Feraponta je narušena věková rovnováha postav. Vypuštěním závěrečných replik ztrácí hra smysl, tedy dle mého názoru. Jak je možné, že ženatí muži a vdané ženy nosí snubní prsteny na levé ruce?!?!
Scéna je velmi zdařilá! Dikce ujde.
J.anek 70 %
17.2.2017 | 519 hodnocení
+ souhlasím
Oproti autorovu záměru jsou plzeňské sestry o generaci starší - ale logiku to má. 116 let po moskevské premiéře řešíme některé problémy později. Hraje se o únavě, o syndromu vyhoření, který dozajista existoval už za Čechova, jen se tak nejmenoval. Inscenace je to skvělá, jen by byla působivější v menším prostoru. Velké divadlo v Plzni zkrátka není Dejvické. A možná jsou některé vztahy v inscenaci až moc komplikované a nečitelné. Režisér třeba naznačuje, že Andrej má jiného otce než jeho sestry. A koho si vybral? Však se přijďte podívat... (více v článku na blogu)
Komentáře uživatelů nevyjadřují stanovisko redakce. Názory jednotlivých redaktorů nemusejí vždy vyjadřovat stanovisko celé redakce.